Category: город

Category was added automatically. Read all entries about "город".

alsit

Ч. Милош Бедный христианин смотрит на гетто

Пчелы заселяют красную печень
Муравьи заселяют черную кость
Начинается раздирание, топтание по шелку,
Начинается битье стекла, дерева, меди, никеля серебра, пены
Гипсовой, жести, струн, труб, кистей, шаров, кристаллов,
Фу! Фосфорный огонь с желтых стен
Вбирает человеческие и звериные волосы.

Пчелы заселяют клочки лёгких
Муравьи заселяют белые кости,
Разорваны как бумага, каучук, полотно, шкура, лен,
Волокна, материя, целлюлоза, волосы, змеиная кожа, проволока,
Валится в огне крыша, стена, жар сметает фундамент
Остается только песчаная, затоптанная с одним деревом без листьев Земля.

Медленно, роя туннель, движется охранник –крот
С фонариком красным на лбу,
Он касается зарытых тел, считает их, продирается дальше,
Узнает человеческий пепел по радужному жару.
Пепел каждого человека другого цвета, как в радуге
Пчелы обживают красный след
Муравьи обживают место в моем теле.
.
Боюсь я, сильно боюсь охранника – крота,
Его веки вздуты, как у патриарха,
Просидевшего долго под свечой,
Читая великую книгу нашего племени,
Что могу поведать ему я, Еврей Нового Завета
Ждущий две тысячи лет возвращения Иисуса?
Может разбитое тело выдаст его взгляду
И сосчитает меня Он меж пособников смерти
Необрезанных.

Оригинал:

http://dobre-wiersze.blogspot.com/2012/04/czesaw-miosz-biedny-chrzescijanin.html
alsit

Дерек Уолкотт Уроки музыки


( Марку Стрэнду)
Апрель, еще две недели, апрель метрополии.
Дождик шлифует вход в музей,
словно их глаза, когда они уходят от тебя, увиливающая весна!
солнце высушивает пемзу фасада улицы
нежно, как девушка, прижимая салфетку к щеке.
Асфальт сияет, словно шелковая шляпка,
фонтаны плетутся, как перешероны вокруг Метрополитена,
цок, цок, цок, цок в Belle Epoque Манхэттэне,
пока сточные канавы подставляют рты весеннему дождю –
на улицах расплывчатых, как клише импрессионистов,
их гаргульи карнизы,
их бетонные цветы на щербатых цоколях,
их станции метро в византийских мозаиках –
душа чихает, и человек пытается смастерить
коллаж завершающегося столетия,
эпистолярный пафос, лафоргианская боль.

Пустые площади сметены порывом раскаяния,
отполированные дождем булыжники, там, где занавешенная повозка
в последний раз плелась в углу Европы,
пока каналы складывалась гармоникой.
Теперь лихорадка красит красным горячие точки глобуса,
Дождик льет на белые железные кресла в садах,

Сегодня четверг, Вальехо умирает,
но пойдём, девочка, возьми плащ, поищем жизнь
в кафе за стеклом мокрым от слез.
может fin de siècle еще не закончился,
может фортепьяно еще играет где-то,
пока лампы перегорают в сердце полдня,
во время тюльпанов и бледного наемного убийцы,
я позвал Музу, она сослалась на головную боль,
но, возможно, она стеснительна, встречаясь
с кем – то из страны с неизменным климатом,
так что я возложил цветы на камень на лесных фронтонах
один. Это не я застрелил эрцгерцога,
я непричастен к преступлениям такого сорта,
бормоча оскорбительные граффити из метро,
я ничего не могу ей предложить, кроме предсказуемого
бледного головного платка цвета сумеречного мертвенного шелка.

Что ж, прощай, мне жаль, что я никогда
Не посетил великий город, где Вальехо подхватил лихорадку.
Может Сена затмевает Ист- Ривер
может, только у Метрополитена
стальная кастрюля – тенор
ослепительно барабанит что-то из старой Вены,
гаммы мчат, словно рыбешки по морю.

Оригинал:

https://books.google.com/books?id=0_OHgaCjFtsC&pg=PA403&lpg=PA403&dq=April,+in+another+fortnight+walcott&source=bl&ots=FWqSU9UmVX&sig=JmmTq7ljJG96wHzVIfHmWtP5zjA&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwjM98jtjOHSAhUE2GMKHaS5DLAQ6AEIGjAA#v=onepage&q=April%2C%20in%20another%20fortnight%20walcott&f=false
alsit

М. Стрэнд ( Из Гротесков)

1. Пары

Сцена – полночная станция.
Время – четыре, не дня.
Джейн одна на платформе,
Реквием тихо гудя.

Прижалась к плиткам холодным.
С сумкой, копается в ней,
Боль в голове облегчить чтоб,
Но боль все сильней и сильней.

Она с вечеринки скучной
Ушла без того, кто привел,
Теперь одна на платформе,
И поезд еще не пришел.

Метро в этот час пустует,
Убого, зловеще, но вот
Мужчина прилично одетый
Медленно к Джейн идет.

Мужчина все ближе и ближе,
— Простите, зовут меня Джон,
Надеюсь, что не беспокою.
И тут признается он.

— Мне снилось прошлой ночью,
Что встретится кто – то в ночи
Я сутки ждал, что свершится,
Но встретил тебя, хоть кричи.

Любовь ли с первого взгляда,
Ветра ли с утра к тому ж?
Мужчина с луны свалился,
И, может, он будущий муж.

Ну, кто на это ответит,
Когда ждешь ты божьих щедрот?
Мужчина с луны свалился
И, может быть, он не тот.

Представила Джейн, как будет.
С ней чуть не случился инфаркт —
Она поедет в Европу,
А Джон уже Бонапарт.

Они спустились с платформы,
По рельсам метро пошли
По сигаретным окуркам,
Разбросанным там в пыли.

В туннеле дул сильный ветер.
Внимали они, чуть устав,
Как он свистит и грохочет,
Совсем их околдовав.

И Джейн во мрак уставясь,
– Потрахаться всем благодать,
Но сводится все к вопросу –
Давать ему, не давать?

Джон время с часами сверил,
— С тобой я согласен вполне,
А также к вопросу другому,
Зачем секс тебе или мне?

Они друг к другу склонились,
Как в трансе, как все мы должны.
И Джейн задрала юбчонку,
А Джон приспустил штаны.

Каждый поймет, что случилось,
Что сразу приходит на ум,
Когда один из них сверху,
Произведя большой шум.

В туннеле пронёсся ветер,
И к небу унесся гул,
Джейн уже еле дышит,
И Джон уже снова вздохнул.

«Я профессор из Принстона.
Зачем, знает разве что Бог.
И я в супружеских узах
Всегда познавал восторг.

Но стало все это рутиной,
И сам я стал лжив и притих.
И по ночам в нашей спальне
Желал, чтоб спать в спальнях других».

Но что такое снаружи?
Внутри что, пусть даже слегка,
Их к излишествам тянет
И даже в объятья греха?

Они ведь Эроса дети,
Они если трутся, то чуть.
Они продолжают услады,
И только чтоб миг протянуть.

Жаль, они нас не слышат,
Жаль, мы не поможем двоим,
Судьба их сведшая вместе,
Сюрприз приготовила им.

Когда они пика достигли,
Уже выбиваясь из сил,
Пустой и не скорый поезд
Навеки их разлучил.

Пустой и не скорый поезд,
Замеченный в скорой езде.
И пара в метро погибла,
Как пары гибнут везде.

Оригинал:
http://poetry.newgreyhair.com/post/49200011207/the— couple— mark— strand
alsit

У. Оден GARE DU MIDI

Неприметный скорый с юга, суета
на пeрроне, в толпе лицо, коему собрать
с галунами оркестр мэр не удосужился, но
отвлекает взгляд что-то по поводу рта
с тревогой и жалостью, несмотря на холод,
валит снег. Сжимая руками немудреную кладь,
он выходит стремительно - инфицировать город,
чье ужасное будущее предрешено.

Оригинал:

https://allpoetry.com/Gare-du-Midi