alsit25 (alsit25) wrote,
alsit25
alsit25

Category:

Эзра Паунд De Ægypto

Аз даже Аз, есмь он кому все ведомы пути

Там в небесах и значит ветр - плоть моя.

Хозяйку Жизни лицезрел и зрю,

Аз даже Аз, и ласточкам вдогон лечу.

Зелёно – серый плащ ее    

Струится на ветру.

Аз даже Аз, есмь он кому все ведомы пути

Там в небесах и, значит, ветр - плоть моя.

Manus animam pinxit,

В руке моей перо

Чтоб слово верное мне начертать…

Уста - чтоб безупречно песнь спеть.

Но кто обрел уста, чтобы внимать ей-

Той песнe Лотоса из Кума?

Аз даже аз, есмь он кому все ведомы пути

Там в небесах и значит ветр - плоть моя.

Я – в солнце зародившийся огонь,                   

Аз даже Аз, кто ласточкам вдогон летит.

Луна венчает там мое чело

И под губами – ветр.

Луна - жемчужиной в сапфировой воде,

И воды холодны моим перстам.

Аз даже аз, есмь он кому все ведомы пути

Там в небесах и значит ветр - плоть моя.


  • Из примечаний О. Седаковой к ее

  • варианту перевода:

В первой публикации название было «Ægypton». О «Египте», или «Египетское». Египет, сын Бела, царя Аравии, завоевал страну, которая была названа его именем. Стихотворение написано под влиянием прозы Д.Г. Россетти, «Рука и душа» («The Hand and Soul»). Оттуда заимствовано латинское изречение Manus animam pinxit – «Рука нарисовала душу» (лат). Владычица Жизни у Паунда напоминает Душу в этом рассказе Россетти, также одетую «в серое и зеленое». Просодия и стиль стихотворения (такие конструкции, как I, even I) носят библейскую окраску, и в этом тоже усматривается влияние Россетти, так как эта конструкция встречается в сонете «Выбор» (книга сонетов «Дом жизни», LXX111).:

http://www.poemhunter.com/poem/de-gypto/
Tags: Паунд Эзра
Subscribe

  • Р. М. Рильке Газель

    Очарование: двух слов гармония - избранников, достигнуть рифмы им бы, приходят и уходят, словно стигмы. Но лавр и лира на челе - из бытия,…

  • Э. Паунд Работа по эстетике

    Совсем маленькие дети в заплатанной одежке Пораженные невиданной мудростью Прекратили играть, когда она прошла мимо И прокричала с булыжника…

  • Э. Паунд Соболезнование

    A mis soledades voy, De mis soledades vengo, Porque por andar conmigo Mi bastan mis pensamientos. Lope de Vega. О,…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 39 comments

  • Р. М. Рильке Газель

    Очарование: двух слов гармония - избранников, достигнуть рифмы им бы, приходят и уходят, словно стигмы. Но лавр и лира на челе - из бытия,…

  • Э. Паунд Работа по эстетике

    Совсем маленькие дети в заплатанной одежке Пораженные невиданной мудростью Прекратили играть, когда она прошла мимо И прокричала с булыжника…

  • Э. Паунд Соболезнование

    A mis soledades voy, De mis soledades vengo, Porque por andar conmigo Mi bastan mis pensamientos. Lope de Vega. О,…