alsit25 (alsit25) wrote,

У.Оден Сонеты из Китая 10

Еще младенцем - до чего ж хорош! -
Мудрейшим опостылел он, как жены,
И нищий нес ему последний грош,
Но так же брал он мученика стоны.

Кому же проводить с ним целый день?
Еще не вся распахана землица.
Они дом каменный воздвигли, где
Могли ему кадить, а он кормиться.

Но спасся он. Им невдомек досель,
Что он явился в этот мир на муки,
И говорить, к ним простирая руки.

Остались в доме алчность, страх и люди.
И нищий видел там тирана цитадель,
И мученик – своих трусливых судей.

оригинал здесь:

As a young child the wisest could adore him;
He felt familiar to them like their wives:
The very poor saved up pennies for him,
And martyrs brought him presents of their lives.

But who could sit and play with him all day?
Their other needs were pressing, work, and bed:
The beautiful stone courts were built where they
Could leave him to be worshiped and fell fed.

But he escaped. They were too blind to tell
That it was he who came with them to labor,
And talked and grew up with them like a neighbour:

To fear and greed those courts became a center;
The poor saw there the tyrant’s citadel,
And martyrs the lost face of the tormentor.

Tags: Оден, переводы

  • Post a new comment


    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.