alsit25 (alsit25) wrote,
alsit25
alsit25

Categories:

У. Оден БЛЮЗ РИМСКОЙ СТЕНЫ

Над вереском ветер, я службу несу:
Вши под туникой и сопли в носу.

Дождь барабанит, дырявя мой шлем,
Я страж на Стене, но не знаю зачем.


Туман подползает сюда из низин,
Подружка в Тангрии - я сплю один.


У дома ее ошивается Авл,
И морда его мне противна, и нрав.


Пусть молится рыбе бедняга Пизон,
Конец поцелуям, коль будет спасен.


Колечко я в кости продул - не везет,
Хочу я подружку, и плату вперед.


А будь одноглаз я, уже не у дел,
То только б и делал, что в небо глядел.


Оригинал:

http://www.poemhunter.com/poem/roman-wall-blues-2/

Tags: Оден, переводы
Subscribe

  • С. Тисдейл Кувшинки

    Если забыл ты, как кувшинки, всплыв, белеют На темном озере средь гор в полуденных тенях, Если забыл их влажный, сонный запах, Тогда вернись, и…

  • С. Тисдейл Я могла бы

    Я могла бы жить в любви твоей, как водоросли на волне, Взлетая с каждой из накативших волн, опадая с ушедшей волной; Я могла бы душу с мечтами…

  • С. Тисдейл Мне хватит

    Мне хватит дня бродить лишь с ним По той же радостной земле; Мне хватит звездной крыши в ночь Над нами, даже пусть во мгле. Я ветер не хочу…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 4 comments