alsit25 (alsit25) wrote,
alsit25
alsit25

Categories:

Р. М. Рильке Сонет к Орфею I.XXIV

Хранить ли древнюю дружбу с богами, ибо они в силе,
и домогаться великих, ибо они говорят – не оставьте.
Сталь их не знала, но мы же ее обучили,
или отречься от них, или искать их на карте?

Эти наши друзья, прибравшие мертвых наших,
никогда не крутили колеса наших велосипедов.
И мы давно не проводим совместно вечерь и обедов,
а их гонцы слишком медленны, и на пирах чаши

сами разносим. Совсем одиноки, и каждый научен
таким как мы доверять, над нами кто не довлеет,
больше не ходим путями прекрасных излучин,

а только по сетке.  В котлах паровых пламенеет
древний огонь, чтобы молот родить вскоре
побольше. Силы теряем, словно пловцы в море.

Оригинал:

https://kalliope.org/en/text/rilke2001102324
Tags: Рильке, переводы, переводы с немецкого
Subscribe

  • Из И. Викхиркевич

    Иммунизированные Проходит чрез сердце стадо слов топочут и топочут стараюсь выдавить слезу а они тонут в безразличии Краткая история стыда в…

  • В. Шимборска ФОТОГРАФИЯ 11 СЕНТЯБРЯ

    Спрыгнули с горящего здания - один, два, еще несколько выше, ниже. Фотография задержала их при жизни, и теперь прячет над землей к земле каждый еще в…

  • В. Шимборска Террорист, он наблюдает.

    Бомба взорвется баре в тринадцать двадцать. Сейчас у нас только тринадцать шестнадцать. Кто-нибудь может еще войти. Кто-нибудь выйти.…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments