alsit25 (alsit25) wrote,
alsit25
alsit25

Category:

Р.М. Рильке Сонет к Орфею I. IV

О, нежные, о, если б вы смогли
Войти в дыхание, что вас не замечало,
Пусть щеки обтечет, сойдясь, и не вдали,
а позади, дрожа, как раньше трепетало.

О, вы блаженные, о, цельности земли,
Для духа вы сердечное начало.
Вы лук для стрел, и цели для стрелы,
Улыбки ваши да сияют, как бывало.

Все небеса вернут, страдания не зря,
вернут вам вес там, на земле, на воле;
как горы тяжелы, как тяжелы моря.

Вы как детей растили с давних пор
Деревья те, что не поднять вам боле.
Но этот воздух… этот весь простор…

Оригинал:

https://kalliope.org/en/text/rilke2001102304
Tags: Рильке, переводы, переводы с немецкого
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments