alsit25 (alsit25) wrote,
alsit25
alsit25

Category:

Л. Глюк Эрос

Я придвинула стул к окну отеля – смотреть на дождь.

Я была то ли во сне, то ли в трансе —
в любви, и все же
ничего не хотела.

Казалось ненужным касаться тебя, видеть снова,
Я хотела только это:
комнату, волосы, звук падающего дождя,
час за часом в тепле весенней ночи.

Я не хотела ничего другого; я была совершенно удовлетворена
Сердце стало маленьким, немного надо чтобы наполнить его.
Я смотрела на плотное полотно дождя над темнеющим городом.

Тебя это не заботило. Я делала все то,
что делают при дневном свете, я оправдывала себя,
но ходила, как лунатик

Этого было достаточно и больше не вовлекало тебя.
Несколько дней в чужом городе.
Разговор, касание руки.
И потом я сняла обручальное кольцо.

Это было то, чего я хотела: быть голой.

https://readalittlepoetry.wordpress.com/2005/08/14/eros-by-louise-gluck/
Tags: Глюк, переводы
Subscribe

  • Ф. Г. Лорка Романс об испанской жандармерии

    Лошади их черны. И подковы черны отвратно. На их плащах видны чернил или воска пятна. Вот потому и не плачут, раз на свинец похожи,…

  • Р. М. Рильке Пантера

    Взгляд скользит по прутьям, по их ряду, так устав, что ничего в нем нет. Словно тысяча там прутьев кряду и за прутьями исчез весь белый свет.…

  • В. Морт Сильт II

    Ветер такой что заставляет волосы расти быстрее открывает рот ребенка полный клубники и песка. Медленно и наверняка на чешуйках океана…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments