alsit25 (alsit25) wrote,
alsit25
alsit25

Category:

Р. Грeйвс Плащ

В изгнание – лишь несколько рубах,
Чуть золота, необходимые бумаги.
Но не ветра: Канала сообщенье
Время от времени гоняет пэра
Обратно в Рай, Дил или Сэндвич.*
Он за собой каюту сохранил, его нашли
В скромной гостинице, возможно в Дьеппе,
Не распакованы рубашки и ночной колпак,
День проводил за картами или фехтуя,
Или за горничными волочился.
А вечерами — за работу. Все хорошо:
Полезно местное вино, но крепко.
Французский, как второй язык. Слуга
Из верных, чистит его шляпу и приносит
Газеты. Дворянин повсюду дома, –
Слуга сказал – его дворец суть титул.
Но о владении заботы лишь мешают
Задачам, предстоящих Лордству.
И Ваша Светлость – говорит слуга –
Неприбыльные годы наверстает.
Но при дворе есть друг, чтоб заступиться?
Не нужен друг: и ссылка, это имя
Привычки старой, не обитать нигде,
Помимо тайничков в плаще его.
Что разозлило важную персону.

Примечание:

* названия английских городов.
Tags: Грэйвс, переводы
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments