alsit25 (alsit25) wrote,
alsit25
alsit25

Categories:

У. Оден Троицын день в Кирштеттене

Танцы благодати. Я буду играть. Танцуют все.
(Деяния Иоанна) *


Komm Schöpfer Geist, мычу, пока герр Биир
собирает наши тощие приношения
и Пфаррер Лусткэндл тихо вершит Жертву
как было в Риме: снаружи авто-поклонники
начинают ритуальный исход из Вены,
их процветающий культ требует (признавая время
по еврейской неделе и христианскому году,
как их отцы–пешеходы). Когда с Мессой покончено,
пусть и послушный Кентербери,
я буду вполне grüss-gotted, вопрошаемый о мзде
для Caritas, хотя метеки идут домой
на ланч в моей стране, явное дело, если бы Союзники не
победили Ost-Mark, если бы доллар упал,
Gemütlichkeit было бы поменьше, но когда это были мир
или ему сопутствующая улыбка хуже,
чем, когда они были заслужены?
В луковой башне над головой
колокола сталкиваются на Возвышении, призывая
Австрию к переменам: стал ли мир лучше —
сомнительно, но мы верим, что мог бы,
а святой Тиберий не верил. Возрадуйтесь, колокола
взывают ко мне. Блейковский Старина Безотцовщина
в своих астрономических, телескопических небесах,
Армия, Флот, Закон, Церковь, да и Князь
не скажут кто достоин папства. (Обезьяна Бога Живого
знает, как устроить похороны, тем не менее,
и кающиеся довольны: Вавилон, как Содом, еще
много предложит, хотя, конечно, уже предлагает
лучший сорт толпы). Возрадуйтесь, мы, кто рождены наследственно глухими и способны
слышать, чтоб оценить чужаков. Святой Дух
не презирает жаргон гольферов,
Нижне-Австрийский акцент, даже модуляции
моего ничтожного Англо-Американского
музыкально-литературного наследия (хотя с трудом,
но святые могут думать алгебраически
без греха): И святая чепуха выдерживает его.
Наши магические звуки улетучились,
наши племенные догматы разоблачены: с этого утра
они вместе с лексикой
стали безопасно нечестивыми, открытыми в словарях
для перевода нашими врагами, чтобы мы добились
в каждой идиоме выразить истинное magnolia
что не требует от нас святости, ссужая понятия,
обмениваясь могилами и легендами. (Может, когда сейчас
Кирштеттен молится о мертвых, только я
помню Франца Иосифа Несчастливого, кто танцевал
единожды за восемьдесят шесть лет и никогда
не пользовался телефоном.)
Алтарь поднимает шум,
когда Тело Второго Адама
выставлено на показ его мучителям, требуя от них
вообразить отсутствующих врагов,
с теми же правами выращивать гибридную кукурузу и быть злыми
как Abendlander. Когда враны летят,
в девяноста километров отсюда нашим обычаям конец
там, где минные поля и сторожевая вышка говорит НЕТ ВЫХОДА
из миролюбивой Крымской Татарии, кроме вранам
и посланцам мира: от Лойперсбаха
до Берингова Моря ни один живой маклер
и прихожанин не хмурится, когда
посещает бордели (но шахматы и физика
все еще те же). Мы похороним тебя
и станцуем на Бдение, говорят ее жрецы: что Рассудок
скажет вряд ли. Но для большинства людей
у меня неправильный цвет: видно очередь мародеров
на отхожие обязанности и чурбан для порки,
мне подобные одели Африку в штаны, неся наш запах
к полюсам не ведающих микробов.
Сейчас наш Пфаррер
идет к Готическому нефу, благословляя Запад водой:
мы можем уходить. Нет больше Англии Королевы
ни в каком контексте Geist или Esprit: рядом
с катастрофой или как вести себя в любой…
что я знаю, кроме того, что все знают —
когда Благодать танцует, мне бы тоже танцевать.

Примечание:

*
http://apokrif.fullweb.ru/apocryph1/act_john.shtml

**
Утром решаем ехать к Одену. К[арл] добывает в АВИСе Фольксваген, 2 часа петляем по автобанам, ищем Кирштеттен. В этой стране их три. (https://www.colta.ru/articles/literature/7416-iosif-brodskiy-popytka-dnevnika-vena-4-8-iyunya-1972-goda#ad-image-0)

из архива переводчика:


Оригинал:

http://jesuitjoe.blogspot.com/2015/05/
Tags: Оден, переводы
Subscribe

  • Р.М.Рильке Мавзолей

    Здесь сердце царское. И сердцевина древа высокого. Бальзама плод. И золотой орех. И урна-мак в средине сердцевины. (откуда эхо отскакивает…

  • Ф. Лорка Альба – Стихи в ритме солеа (Канте Хондо)

    Колокола Кордобы рассветного лада. Колокола восхода это Гранада, Девушки всех их слышат стенающих ранимо в солео надсада.…

  • Я. Каплински Верцингеторикс сказал

    Верцингеторикс сказал: Цезарь, ты можешь забрать у нас землю где мы живем, но землю, где мы умерли, у нас забрать нельзя. Я бросаю меч к…

  • Ф. Лорка Я имя твое повторяю

    Я имя твое повторяю ночью темной и росной когда спускаются звезды пить с поверхностей лунных и ветки уже засыпают в листьях своих…

  • Р. М. Рильке Газель

    Очарование: двух слов гармония - избранников, достигнуть рифмы им бы, приходят и уходят, словно стигмы. Но лавр и лира на челе - из бытия,…

  • Э. Паунд Работа по эстетике

    Совсем маленькие дети в заплатанной одежке Пораженные невиданной мудростью Прекратили играть, когда она прошла мимо И прокричала с булыжника…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments