alsit25 (alsit25) wrote,
alsit25
alsit25

Category:

З. Херберт Господин Когито о вертикальной позиции

1

В Утике
граждане
не хотят защищаться

в городе вспыхнула эпидемия
инстинкта самозащиты

храм свободы
превратился в блошиный рынок

сенат обдумывает способы
как не быть сенатом

граждане
не хотят защищать себя
посещают ускоренные курсы
упадания на колени

пассивно ожидая супостата
они пишут верноподданные речи
они закапывают золото

шьют новые знамена
невинно белые
учат лгать детишек

отворяют ворота
через которые сейчас входит
столб песочный

остальное как обычно
торговля и копуляция

2

Господин Когито
хотел бы пребывать
на высоте ситуации

что означает
взирать судьбоносно
прямо в глаза
как Катон Младший
изучая Жизнеописания

однако не имеет
ни оружия
ни оказии
чтоб послать семью за море

просто ждет как и все другие
ходит кругами по бессонной комнате

вопреки советам стоиков
хотел бы иметь алмазное тело
и крылья

смотрит в окна
как солнце Республики
склоняется к западу

осталось ему немного
на самом деле
выбор места
где он сможет упокоиться
выбор жестов
выбор слова последнего

поэтому он не укладывается
на ложе
избежать дабы
удушения во сне

хотел бы до конца самого
стоять на высоте ситуации

судьба глядит в глаза ему прямо
в место где была
голова его

Примечания:
У́тика Utica от финикийского ˁattiq — «старая») — древний город к северо-западу от Карфагена

Оригинал:

https://literatura.wywrota.pl/wiersz-klasyka/41932-zbigniew-herbert-pan-cogito-o-postawie-wyprostowanej.html
Tags: Херберт, переводы, польская поэзия
Subscribe

  • Из Тимотеуша Карповича

    Расписание езды Расписали езду по коням и людям потом по коням и седлам потом по людям и шлемам потом по бабке крупу и по…

  • Р. Уилбер Веранда

    De la vaporisation et de la centralisation du Moi. Tout est l à. - Baudelaire Мы ели со склонами неба за нашими плечами…

  • Э. Хект Тарантул или танец смерти

    Во время чумы ушел в себя я. В доме было время дымовых завес Супротив инфекции. Ухмылялся мосол бытия, Как, не жалея словес, Добрый…

  • Р. Уилбер Вороньи гнезда

    За полем гордое стояние дерев, Что летом явлено, шторм a презрев, Как галеонов флот, путь преграждает нам На сене, разнесенном по полям. С…

  • У. Оден Посадка на Луну

    Естественно, что парни так возбуждаются, ибо велик фаллический триумф, приключение, это вряд ли случилось бы с девчонками, если задуматься на…

  • Луиза Глюк Ночная миграция

    Это мгновение когда вновь видишь красные ягоды горного праха в темном небе ночной миграции птиц. Больно даже подумать что…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments