alsit25 (alsit25) wrote,
alsit25
alsit25

Categories:

Ч. Буковски Шлюхе, укравшей мои стихи

говорят нам следует держать собственные угрызения совести
подальше от стихов,
оставаться отвлеченными, и в этом есть смысл,
но, осподи;
двенадцать стихотворений как в воду и я не храню копирок и ты забрала
мои
картины в придачу, лучшие; это удушает:
ты пытаешься погубить меня как все остальные?
ты не забрала мои деньги? обычно они забирают у спящего в углу в заблёванных штанах
следующий раз забери мою левую руку или полтинник
но не стихи же.
я не Шекспир
но иногда просто
других не будет вовсе, отвлеченных или со влечением;
всегда будут бабки, и шлюхи и пропойцы
но как сказал Бог,
поджав ноги,
я понимаю почему я создал кучу поэтов
но не так много
поэзии.

Оригинал:

https://hellopoetry.com/poets/charles-bukowski
Tags: Буковский, переводы
Subscribe

  • Ф. Лорка Романс призванного на суд

    Пара Эмилио Аладрену Бессонно мое одиночество! Глаза ничтожны на теле а у лошадки огромны, не смыкаются и ночами и даже туда не смотрят, где сон…

  • Из И. Викхиркевич

    Иммунизированные Проходит чрез сердце стадо слов топочут и топочут стараюсь выдавить слезу а они тонут в безразличии Краткая история стыда в…

  • В. Шимборска ФОТОГРАФИЯ 11 СЕНТЯБРЯ

    Спрыгнули с горящего здания - один, два, еще несколько выше, ниже. Фотография задержала их при жизни, и теперь прячет над землей к земле каждый еще в…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments