alsit25 (alsit25) wrote,
alsit25
alsit25

Category:

Т.Гарди Случай

О, если б, мстительный, неумолимый  бог

Сказал, смеясь: «Рожденный на погибель,

В печали ты – я прихожу в восторг,

Любовь мертва – мне ненавистью прибыль»!

Я с тем бы жил и умер, закален

Тем гневом и,  ожесточась  при мысли,

Что я не сам, а всемогущий – Он,

Мне путь предрек и слезы все исчислил.

Но все не так. Зачем же и доколе 

Надежды в корне будет сгублен цвет? 

И Время стоны на удачу мечет. В воле 

Невежи -Случая и дождь, и солнца свет….

Слепцы они! Но шлют паломнику вослед

Как упоенья миг, так и мгновенья боли.



оригинал здесь

http://www.poets.org/m/dsp_poem.php?prmMID=15511
Tags: Гарди, переводы
Subscribe

  • В. Шимборска ФОТОГРАФИЯ 11 СЕНТЯБРЯ

    Спрыгнули с горящего здания - один, два, еще несколько выше, ниже. Фотография задержала их при жизни, и теперь прячет над землей к земле каждый еще в…

  • В. Шимборска Террорист, он наблюдает.

    Бомба взорвется баре в тринадцать двадцать. Сейчас у нас только тринадцать шестнадцать. Кто-нибудь может еще войти. Кто-нибудь выйти.…

  • З. Херберт Молитвенник

    I Господи, благодарю Тебя, творя, за весь этот хлам жизни, в котором я со времен незапамятных тонул без спасения сосредоточенный на…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 9 comments