alsit25 (alsit25) wrote,
alsit25
alsit25

Categories:

Мария Павликовска - Ясножевска Утопленница

В красной ночи, под мостом, по Сене
Котенок плывет, промокший и синий.
Потом по воде под мостами, как тени, -
Он и девушка, вся уже в тине.

Обрызганы оба портовым светом,
Волны мрачные их колышут,
Они начинают беседу, при этом
Оба уже больше не дышат.

«Дети с моста меня, и со всей силы...
А ты?» – «И меня… - голосок ее тонок, -
Хотя такой близкий, далекий, и хилый,
Бросил в холодные волны ребенок.

Как в лодке, во мне он, ни шатко, ни валко,
Подальше куда, во мраке рассвета...
Не видеть ему этот мир... » - «Не жалко»…
- «Не вырастет вовсе…» - «И к лучшему это...».

Оригинал:

https://www.twojecentrum.pl/poezja_piekna.php?id=1730
Tags: Павликовска, переводы, польская поэзия
Subscribe

  • Х. Р. Хименес Звучащее одиночество

    Пауки древних мелодий, как они дрожали восхитительно на цветах, вянущих годами… стёкла, пронзенные луной, во сне мечтали о венках дрожащих с бледными…

  • Ф. Лорка Романс призванного на суд

    Пара Эмилио Аладрену Бессонно мое одиночество! Глаза ничтожны на теле а у лошадки огромны, не смыкаются и ночами и даже туда не смотрят, где сон…

  • Из И. Викхиркевич

    Иммунизированные Проходит чрез сердце стадо слов топочут и топочут стараюсь выдавить слезу а они тонут в безразличии Краткая история стыда в…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments