alsit25 (alsit25) wrote,
alsit25
alsit25

Category:

Ю. Тувим Еврейчик

Песни поет во дворе, вжимаясь в старые вещи,
Бедный мальчонка, еврейчик сумасшедший.

Люди его прогнали, Бог смешал ему разум,
Изгнание и столетья речь помутили разом.

Он чешется и танцует, плачет, совсем в бессилье
О том, что потерялся, что прийти попросили,

С первого этажа господин глядит виновато,
Смотри же, брат мой бедный, на печального брата.

Куда это нас занесло? Где заблудились такие,
Миру огромному неприятные и чужие?

С первого этажа господин, брат твой бесноватый,
Во вселенной танцует его разум жаром объятый.

С первого этажа господин вырос в поэта:
Сердце свое, как грошик, завернет он в газету –

И бросит брату в окно, чтоб сразу оно разбилось,
Чтоб наступил на него, чтоб больше не билось!

И потом разойдутся они, куда б ни прогнали,
В странствия полные безумия и печали.

Приюта, покоя нигде не нашедшие,
Поющие евреи, евреи сумасшедшие.

Оригинал:

https://poezja.org/wz/Tuwim_Julian/22715/%C5%BBydek
Tags: Тувим, переводы, польская поэзия
Subscribe

  • Р. М. Рильке Сонет к Орфею I.XVII

    Ниже отцов, что лежат смущены, ниже всех прочих, корень невидимый этой страны, тайный источник. Рыцаря шлем, и охоты горн, речь стариков пополудни,…

  • Р. М. Рильке Сонет к Орфею I. XVI

    Зачем, ты, друг мой, одинок подчас… Намеками, словами создаем мы, и исподволь, наш мир знакомый, возможно слабую, опаснейшую часть.…

  • Р. М . Рильке Дуинская элегия III

    Один поет возлюбленную. Другой, увы, этот бог крови с потаенной виной. Кого узнаешь и издалека, этот юный любовник, что он творит, знает только…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments