alsit25 (alsit25) wrote,
alsit25
alsit25

Category:

У. Блейк Смеющаяся песня (Из Песней Невинности)

Когда лес, зеленея, смеется бойчей,
И рядом, смеясь, бежит с рябью ручей,
Когда воздух смешлив на шутки с умом,
И над шумом холмы смеются потом.

Когда в роще траве смешна эта блажь,
И кузнечик смеется, оживляя пейзаж,
Когда Мери и Эмили этой порой
Рты круглят, распевая «Ха-ха, и хой-хой»!

Когда птицы с раскраской смеются в тени,
Где столы наши с вишней стоят в эти дни,
Приходи, и возрадуйся вместе со мной,
В славном хоре пропой «Ха-ха, и хой-хой»!

Оригинал:

https://allpoetry.com/Laughing-Song
Tags: Блейк, переводы
Subscribe

  • В. Шимборска ФОТОГРАФИЯ 11 СЕНТЯБРЯ

    Спрыгнули с горящего здания - один, два, еще несколько выше, ниже. Фотография задержала их при жизни, и теперь прячет над землей к земле каждый еще в…

  • В. Шимборска Террорист, он наблюдает.

    Бомба взорвется баре в тринадцать двадцать. Сейчас у нас только тринадцать шестнадцать. Кто-нибудь может еще войти. Кто-нибудь выйти.…

  • З. Херберт Молитвенник

    I Господи, благодарю Тебя, творя, за весь этот хлам жизни, в котором я со времен незапамятных тонул без спасения сосредоточенный на…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments