alsit25 (alsit25) wrote,
alsit25
alsit25

Categories:

Ф. Лорка Песня о семи девственницах

                              (Теория радуги)

Певучи семь дев
непорочных.

(Дуга через все небо
узор заходящего солнца)

Душа семью голосами
семи дев непорочных.

(А в воздухе белом
семеро птиц огромных)

Умирают семь дев
непорочных.

Ну почему не девять?
Ну почему не двадцать?

Река их уже уносит,
никто их уже не видит.

Оригинал:

https://www.lieder.net/lieder/get_text.html?TextId=61344
Tags: Лорка, переводы, переводы с испанского
Subscribe

  • Войцех Каас Пастух

    каждый новый год приближает к могиле и с каждым новым годом могила углубляется по правде сегодня они глубоки и их много из могилы не…

  • М. Парлицкий Если

    Если Бог смотрит на нас издалека, не злясь, что собака яростно лает в облака, что кошка кажет коготь и зубы щерит, на то, что есть…

  • И. Вихеркевич Инлакеш

    Пишу со дна кратера Надо мною стадо жирных крыс Вокруг бетонная пустыня С неба падают звезды И люди На границах абсурда Перед…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments