alsit25 (alsit25) wrote,
alsit25
alsit25

Category:

Дениз Левертов Св. Петр и Ангел

Избавленный от безраздельной боли,
запаха мрака, стонов других
к кому он был прикован –

не прикованный, и ведомый
мимо спящих,
дверь за дверью открывались тихо
в мир!
И по величественной пустоте
длинных улиц под луной:

одна рука на плече ангела, другая
ощупывая воздух перед собой,
глаза открыты, но неподвижны…

Пока не заметил, что ангел оставил его,
освободив чтоб проложил
экстатические, опасные, утомительные пути
которые ему еще предстояло пройти
пока он не поймет
что это не сон. Более страшный
чем арест, чем быть прикованным к стражам:
он вдруг стал слышать свои шаги
А стопы ангела
производили звук? Не мог вспомнить.
Никто не скучал по нему. Никто не преследовал,
Он сам должен быть
ключом, теперь, к следующей двери,
к следующему ужасу свободы или счастья.


Оригинал:

https://poets.org/poem/st-peter-and-angel
Tags: Левертов, переводы
Subscribe

  • Р. М. Рильке Дуинская элегия II

    Каждый ангел ужасен. И все ж, горе мне, увы, пою вас, смертоносные птицы души, познав вас. Где вы дни Тобия, когда самый лучистый из вас стоял на…

  • Р. М. Рильке Сонет к Орфею X

    Ты в ощущениях моих всегда, античный саркофаг, воспетый мною, и с песней, что в тебе течет весною, как римских дней блаженная вода. Или как…

  • Р. М. Рильке Сонет к Орфею IX

    Того, кто лиру подхватил, теней печальных средь, их славить, если хватит сил, чтоб возвращенье зреть. И тот, кого вскормил лишь мак среди теней…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 1 comment