alsit25 (alsit25) wrote,
alsit25
alsit25

Categories:

Говард Немиров Мечты муравьиной матки

С супругом запертая во дворце,
А надо мною холм, который не увижу никогда,
Производителей производя, лежу, как труп
И фавориты потчуют и пищей, и питьем,

Чтоб нежить короля и умножая два
Десятка миллионов отпрысков, кого
Должна я пережить сто тысяч раз пред тем,
Как иссушится горловина чрева, чтоб

Последнее деянье смерти совершить. 
Мои рабочие, моя пехота взад-вперед
Извечно маршируют на посылках над
Душою государства, мистерией моей,

Где я пульсирую с бесчувственной толпой,
Которую я отпускаю в этот мир,
О нем не зная ничего, ибо темна я и слепа,
Каким он мог бы быть и почему таков.

Оригинал:

https://books.google.com/books?id=cOsjF0LQ4WwC&pg=PA108&lpg=PA108&dq=Sealed+with+my+consort+in+a+royal+room&source=bl&ots=zdh4FAaUYp&sig=ACfU3U3cuTimcDI8hAZO_OWm01rxoL6-0g&hl=en&sa=X&ved=2ahUKEwiQmqikp9fpAhWQpp4KHZg8ByYQ6AEwAHoECAQQAQ#v=onepage&q=Sealed%20with%20my%20consort%20in%20a%20royal%20room&f=false
Tags: Немиров, переводы
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments