alsit25 (alsit25) wrote,
alsit25
alsit25

Categories:

Л. Макнис Волки

Не хочу размышлять с этих пор,
Презирая тех, завидуя тем, кому нравится размышлять,
Находя пафос в псах и в неразборчивом почерке,
В девушках с прическами и в замках на песках
Смытых еще до того, как дети отправятся спать.

Волны приходят и уходят, а я не хочу нервничать
Ни из-за их течений, ни из-за их постоянства,
Я не хочу быть трагическим или философским хором,
Глядя только на ближайшее будущее,
А там пусть море покроет нас с головой.

Подходите все вы, ближе, замкните кольцо,
Возьмитесь за руки и заставьте поверить,
Что сомкнутые руки спасут от волков или воды,
Воющих на нашем побережье. Ибо очевидно,
Что никто их не слышит в разговорах и смехе.

Оригинал:

https://www.poemhunter.com/poem/wolves/
Tags: Макнис, переводы
Subscribe

  • Ч. Милош Об ангелах.

    Отняли у вас одежды белые, Крылья и даже существование, И все же верю в вас, Посланцы. Там на другой стороне перевёрнутого мира, Ткань…

  • К. Бачинский Жалоба II

    Это как памятник самолюбования в синих водах молчанием стою достойно. а ниже плывут гробы и послания, а выше время и великие войны. О…

  • Из А. Загаевского

    Мистицизм для начинающих День был кроток, свет дружелюбен. Немец на террасе кафе держал на коленях книжечку. Удалось увидеть название:…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments