alsit25 (alsit25) wrote,
alsit25
alsit25

Category:

Э. Паунд Из коротких стихотворений

Белая роза

Прохладна и бледна как влажные листья
Лилия долины
Она лежит рядом со мной на заре.

К эпитафии

Мне напиши, когда жест жизни завершен:
«Прежде чем славен стал, устал от славы он».

Раздумья

Я знаю, то что сказал Ницше суть истина
И все ж
Я вижу лицо ребенка на улице
И оно прекрасно


Тай Чи

Лепестки падают в фонтан
Оранжевые листья роз
Их охра липнет к камню


Эпитафия

Луцис, нареченный Великой страсти,
Закончил готовностью угождать


Фу I

Фу I любил облака и холм
Увы, его погубил алкоголь

Ли По

И Ли По тоже умер пьян
Хотел обнять луну
В Желтой реке

***
И дни не полны вполне
И ночи не полны вполне
И жизнь убегает как полевая мышь
Не потревожив траву.

(эпиграф к Lustra)

Оригиналы:

https://briefpoems.wordpress.com/2015/11/08/petals-brief-poems-by-ezra-pound/
Tags: Паунд Эзра, переводы
Subscribe

  • Ч. Милош Об ангелах.

    Отняли у вас одежды белые, Крылья и даже существование, И все же верю в вас, Посланцы. Там на другой стороне перевёрнутого мира, Ткань…

  • К. Бачинский Жалоба II

    Это как памятник самолюбования в синих водах молчанием стою достойно. а ниже плывут гробы и послания, а выше время и великие войны. О…

  • Из А. Загаевского

    Мистицизм для начинающих День был кроток, свет дружелюбен. Немец на террасе кафе держал на коленях книжечку. Удалось увидеть название:…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments