alsit25 (alsit25) wrote,
alsit25
alsit25

Categories:

Э. Паунд Из книги «Катай»

Жалоба на бриллиантовой лестнице

Бриллиантовая лестница уже бела от росы
Так уже поздно что роса пропитала мои марлевые чулки
И я опустила хрустальные занавеси
И наблюдаю луну сквозь прозрачную осень.

*стихи Рикаку (лицо вымышленное)

Примечание автора – бриллиантовая лестница, следовательно, дворец. Жалоба, следовательно, есть предмет для сожалений. Марлевые чулки, следовательно, дама из дворца, а не слуга, который жалуется. Прозрачная осень, следовательно, слуге непростительно жаловать на погоду. Кроме того, она пришла слишком рано, ибо роса не просто отбелила ступеньки лестницы, но еще и увлажнила ее чулки, Стихотворение высоко ценится, потому что дама никого конкретно не упрекает,

Прекрасный туалет

Голуба, голуба трава у реки
И ивы переполнили ближний сад.
И внутри госпожа, в расцвете юности,
Бела, бела лицом, колеблется проходя в дверь,
Тонкая, она протягивает тонкую руку,

А была она куртизанкой в давние дни
И вышла замуж за алкаша,
Он дом покидает спеша,
Пьян, оставив ее одну,

Мей Шенг B.C. 140


Оригиналы соответственно:

https://genius.com/Ezra-pound-the-jewel-stairs-grievance-annotated

https://genius.com/Ezra-pound-the-beautiful-toilet-annotated
Tags: Паунд Эзра, переводы
Subscribe

  • Из Тимотеуша Карповича

    Расписание езды Расписали езду по коням и людям потом по коням и седлам потом по людям и шлемам потом по бабке крупу и по…

  • Р. Уилбер Веранда

    De la vaporisation et de la centralisation du Moi. Tout est l à. - Baudelaire Мы ели со склонами неба за нашими плечами…

  • Э. Хект Тарантул или танец смерти

    Во время чумы ушел в себя я. В доме было время дымовых завес Супротив инфекции. Ухмылялся мосол бытия, Как, не жалея словес, Добрый…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments