alsit25 (alsit25) wrote,
alsit25
alsit25

Category:

У . Блейк Пастух (Из Песней Невинности)

Как пригожа судьба Пастуха!
   До заката бродить он привык.
И за стадом будет идти весь день,
   И хвалой будет полон его язык.

Ибо слышит он агнцев невинный зов,
   И слышит нежный ответ овец.
Ибо бдит их, пока в покое они,
   Ибо знают, когда близ их Пастырь-Отец.

Оригинал:

https://www.poemhunter.com/poem/the-shepherd/

Другой вариант -

Пастырю мил славный удел,
    Паству в долине беречь,
За нею бродить с самой зари,
    Хвалой наполнять свою речь.

Слышит он агнцев невинный зов
     И овечек нежный ответ,
Знают они, что пастырь вблизи
     И спасет свое стадо от бед.
Tags: Блейк, переводы
Subscribe

  • Из Тимотеуша Карповича

    Расписание езды Расписали езду по коням и людям потом по коням и седлам потом по людям и шлемам потом по бабке крупу и по…

  • Р. Уилбер Веранда

    De la vaporisation et de la centralisation du Moi. Tout est l à. - Baudelaire Мы ели со склонами неба за нашими плечами…

  • Э. Хект Тарантул или танец смерти

    Во время чумы ушел в себя я. В доме было время дымовых завес Супротив инфекции. Ухмылялся мосол бытия, Как, не жалея словес, Добрый…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments