alsit25 (alsit25) wrote,
alsit25
alsit25

Categories:

Из Э. Дикинсон

26

Все, чем владею, принесу,
И сердце там мое -
И сердце, и поля в цвету
И рощи, и жнивье.

Забуду счет, все подсчитай -
Хоть кто-бы сумму счел -
И сердце то, что я несла,
И в клевере всех пчел.

484

Мой Сад - подобен Брегу -
Мня - море близ, маня,
Как Лето -
Как эти – Жемчуга,
Несет средь них - Меня

485

Свершить посмертный туалет…
Так хлад там – не стерпеть,
Тут только вкус бы ублажить
Пусть тяжело, но ведь -

Полегче, чем плести косу -
Корсаж введя в восторг -
Далек он, так ласкавший взор,
На целый декалог …


620

Куда ни глянь, везде одно,
Не изменить нам дня,
И полднем утро станет вновь,
Раскрыв стручки огня.

Цветы потом горят в лесу,
И хвастает ручей,
И над Голгофой пролетев,
Дрозд не смирит речей

Аутодафе, Судный День
Шмелю - пустяшный звук;
Разлука с Розой для него
Горчайшая из мук.

626

Только Бог- замечать Скорбь -
Только Бог-
Иегову – не Говорунов
Узрит Бог -
Бог Сын – Верь, крепка -
Днесь рука -
Бог - Духа Честь, в укор –
Наверняка


741

Драмы витальное Слово -
Это вульгарный день,
Снимая и ставя трагедии -
Нам отдает дань.

Но погибать в Декламациях-
Нет ведь лучшей игры,
Когда на галерке зрители,
Молчат, но до поры.

«Гамлет» и сам себе Гамлет -
Дал ведь Шекспир ответ -
Хоть о Джульетте - «Ромео»
Не оставил замет.

Сыграно бесконечно,
В душах наших им быть -
И только Театр запомнил -
Хозяину не закрыть...


784

Лишённая всего – ушла
Достичь успеха чтоб,
Лишённая всего опять -
Упредил ведь Гроб,

Нашел ночлег раньше меня -
И я нашла кровать -
А Гроб мою подушку мнет,
Нам вместе отдыхать.

Проснулась я – и он не спит
Я в дверь - и он за мной
В толпе пыталась скрыться я,
И в море за волной …

В потирах ложных полуснов -
Хоть как себя спасти…
Гроб - отошел, но заступ ведь
Остался в памяти…

1026

Тому, кто при смерти, воды
Достаточно вполне,
Цветка спокойное лицо,
Чтоб виться по стене.

Возможно, веер, скорбь друзей,
Но кто-то нужен, все ж,
На радуге не различать цветов,
Когда уже уйдешь.

1052

Не видела я болот,
Не видела моря тоже.
Но знаю вереска черты,
Волны на что похожи.

Я не была на Небесах,
Мы с Богом не болтали,
Но место мне знакомо так,
Как если б карту дали.

1084

В три тридцать одинокий дрозд
Молчавшим небесам
Представил лишь один контракт
Из осторожных гамм.

В четыре тридцать, меру ту
Подвел Эксперимент -
Дрозда серебряный Закон,
Тесня, все свел на нет.

В семь тридцать виден Элемент,
Не Инструмент какой,
И Место видно, и Господь
Меж замкнутой кривой.

1115

Жужжанье пчел примолкло, но
Жужжанью на замену
Иное - вещих их потомств -
Пришло одновременно.

Тишайших метров в этот год -
Смех Сути вянет втуне,
Он Откровеньем Книги был,
С Генезисом - Июнем.

Чтоб сгинуть, Мать Шрифтов нам шлет,
Как речено, творения,
И меж Друзей раздельных встал
Пробел - как Ударение.

Мы полагаем, что он был,
Но мысли не покажем,
Давно нам близок, а сейчас
Понятней близких даже.

1134

Ветр все на Севере собрал
И к югу кучей сдвинул -
Смешал он с Западом Восток
И жадно рот разинул.

Четыре стороны Земли
Он жрал до тьмы полнощной.
Пока все жались по углам
В виду ужасной мощи…

Но в спальню удалился Ветр,
С Природы сняв препоны -
Вассалы встали по местам
И в строй - ее законы.

И снова дым шел из домов,
И день был слышен многим,
Но как интимно ураган
Птиц обошел в дороге -

1151

Душа, решись быть,
Смерть возлюбя,
Что лучше, чем быть без
Тебя.

1220

Природа всем вознаградит,
Раз я смогла войти
В права законные Шмеля
И фамильярности.


1554

Иди, реки – О, что за Весть -
Кому? – Поведано все нам -
Ни шёпотом, ни нежностью -
Но просто - всем – рабам –
Рабы – Соблазн – или Страсть?
Не то. Закону, как царю
Сказали Фермопилы - я
Последний поцелуй дарю.


1587

Он ел и пил слов жемчуга –
И утвердился дух,
Он знал лишь то, что нищ всегда,
И то что тело прах.
Он с тусклым временем плясал;
Наследством бывших крыл -
Лишь книга. Воли идеал
Дух, ослабев, открыл!


1589

Без тяжбы всяк Космополит
Сойдет в любом Краю,
Рай их приветит, лишь взгляни
Ты на Ладонь мою.

Пятнистый Путь к самим себе-
То Мзда уже твоя,
Стучись и ты обрящешь мир -
Их Теология.

1599

Хоть Воды дремлют в наши дни,
Еще над Бездною они;
И не колеблющийся Бог,
Не сомневаемся ничуть,
Этот Приют поджег
Чтобы задуть…

1671

Суждение – суть правый суд,
Само ведь под Судом,
Его вердикты – впрок,
Он прав лишил там каждый Диск,
Но искренность не смог.

Спасительный оттенок – Честь,
Ведь Солнце – сирота,
Дознание, что может сжечь,
Не вынесут цвета.

1275

Паук – всегда художник,
Не признанный стократ,
И все ж, его заслугам
Дадут сертификат

Метлой все эти Бриджит
У христиан в миру.
Сын гения презренный,
Тебя рукой беру!

1732

Два раза жизнь моя прошла,
Но все же жду сейчас -
Что Вечность приоткроет мне
В посмертный третий раз.

Огромность не понять совсем
Событий двух в ряду.
Разлука - это суть небес,
A в ней нужда в аду.

Оригиналы соответственно:

https://www.poemofquotes.com/emilydickinson/its-all-i-have-to-bring-today.php
https://www.poemhunter.com/poem/my-garden-like-the-bea
https://rhymings.com/emily-dickinson/to-make-ones-toilette-after-death
https://etc.usf.edu/lit2go/114/the-poems-of-emily-dickinson-series-one/2623/nature-poem-20-two-worlds/
Примечание: есть другой вариант этого стихотворения.
https://hellopoetry.com/poem/3384/only-goddetect-the-sorrow/
https://allpoetry.com/Drama's-Vitallest-Expression-is-the-Common-Day
Рукопись оригинала:
https://acdc.amherst.edu/view/asc:1316452
https://allpoetry.com/Bereaved-of-all,-I-went-abroad
https://www.bartleby.com/113/4119.html
https://www.bartleby.com/113/4017.html
https://www.bartleby.com/113/2003.html
https://www.americanpoems.com/poets/emilydickinson/the-murmuring-of-bees-has-ceased
https://www.melodicverses.com/poems/14915/The-Wind-Took-Up-The-Northern-Things
https://hellopoetry.com/poem/3591/soul-take-thy-risk/
http://famouspoetsandpoems.com/poets/emily_dickinson/poems/9377.html
https://hellopoetry.com/poem/2707/go-tell-itwhat-a-message/
https://www.bartleby.com/113/1021.html
https://verse.press/poem/cosmopolities-without-a-plea-5311318965302755732
https://en.wikisource.org/wiki/Though_the_great_Waters_sleep,
https://www.poemhunter.com/poem/judgment-is-
https://www.bartleby.com/113/2095.html
/https://academic.brooklyn.cuny.edu/english/melani/cs6/closed.html
Tags: Дикинсон, переводы
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments