alsit25 (alsit25) wrote,
alsit25
alsit25

Category:

З. Херберт Курация Дионисия

Камень хорошо сохранился Надпись (на искаженной  латыни)
гласит что Курация Дионисия сорока лет от роду
за собственный счет поставила этот скромный памятник


Одинок ее пир, застывшая чаша
лицо без улыбки голуби слишком грузные

Последние годы она провела в Британии
под стенами остановившими варваров
в крепости от которой остались фундамент и подвалы

Занималась древней профессией женщин
кратко но искренне оплакана  солдатами Третьего Легиона
и неким старшим офицером

Приказала резчикам подложить под локоток две подушки
Пусть будет удобно

Дельфины и львы морские символизируют дорогу дальнюю
хотя до ада всего два шага отсюда


Оригинал:

https://literatura.wywrota.pl/wiersz-klasyka/41803-zbigniew-herbert-curatia-dionisia.html
Tags: Херберт, переводы, польская поэзия
Subscribe

  • Ч. Милош Исход

    Когда покидали мы град горящий по главной дороге, Полной вспять обращённых пламенных взглядов, Я сказал: «Пусть в огне замолчат орущие…

  • Из Тимотеуша Карповича

    Расписание езды Расписали езду по коням и людям потом по коням и седлам потом по людям и шлемам потом по бабке крупу и по…

  • Р. Уилбер Веранда

    De la vaporisation et de la centralisation du Moi. Tout est l à. - Baudelaire Мы ели со склонами неба за нашими плечами…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments