alsit25 (alsit25) wrote,
alsit25
alsit25

Р. Лоуэлл Бэрримен 2

Твой Север-Восток и моя Новая Англия – сено и лед,
в Англии зима зелена не по сезону,
здесь ночь уже в четыре. КОГДА ТЫ ПОЯВИШСЬЯ,
ДЖОН? Твой образ сияет в моих мыслях,
Сеть слишком грандиозно сплетённая, чтоб поймать рыбешку.
Кустобородые викторианцы со сна выглядели, как ты…
на прошлое Рождество в Челси, где умер Дилан Томас –
непрерываемый, высок без надежды,
в пёстрой ткани и сильно смятой.
«Я думал за обедом, что никогда тебя не увижу опять.»
Год отчаянного не питья, три или четыре книги…
Студент по сути, некогда острощек, как Джойс,
сжимая зад в командной гонке, кровоточа им -
Самоубийство, неотъемлемое право человека.
Tags: Лоуэлл, переводы
Subscribe

  • Р. М. Рильке Сонет к Орфею I.XVII

    Ниже отцов, что лежат смущены, ниже всех прочих, корень невидимый этой страны, тайный источник. Рыцаря шлем, и охоты горн, речь стариков пополудни,…

  • Р. М. Рильке Сонет к Орфею I. XVI

    Зачем, ты, друг мой, одинок подчас… Намеками, словами создаем мы, и исподволь, наш мир знакомый, возможно слабую, опаснейшую часть.…

  • Р. М . Рильке Дуинская элегия III

    Один поет возлюбленную. Другой, увы, этот бог крови с потаенной виной. Кого узнаешь и издалека, этот юный любовник, что он творит, знает только…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments