alsit25 (alsit25) wrote,
alsit25
alsit25

Categories:

Р. Лоуэлл Утопия

«Насколько близок маоистский Китай к Утопии»?
«Только на двенадцати или тринадцать династий.
Думает Мао, что бесчестно владеть
оружием, разве что только студентам, войнам и птицам».
«Мы здесь все вместе насколько уверены в этом»?
«Мао суть Власть, коронованная дабы свергнуть клыкастого
царя – обезьяну обезьяньего стада, предпочитая различия праву».
«Я же предпочитаю лежать с канадской девкой
на границе американской, на этом кайфе земном,
где каждая прекрасна, как королева, но не так же богата».
«Ради жены или друга тюрьмы не следует избегать».
«Жена дело хорошее, и я прокричу ей – здравствуй,
здравствуй, даже если она порождение ада…»
«Плотное облако там, где случится избыток света».
Tags: Лоуэлл, переводы
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments