alsit25 (alsit25) wrote,
alsit25
alsit25

Categories:

Х. Плуцик Энтропия

Я видел рану, которую материя нанесла космосу,
Дыру на чистой странице белой бумаги.
В день с названием, которое и мертвый демон не скроет,
Я видел усилие Бытия во всем мире,
Вдохновлявшее сопротивляться натянутой пружине
Бесконечного числа и пламени небулярной муки
До последнего дня, когда мир лежит раздавленный, как моль
В детских руках, или существом на дне морском.
Tags: Хаим Плуцик, переводы
Subscribe

  • Из Тимотеуша Карповича

    Расписание езды Расписали езду по коням и людям потом по коням и седлам потом по людям и шлемам потом по бабке крупу и по…

  • Р. Уилбер Веранда

    De la vaporisation et de la centralisation du Moi. Tout est l à. - Baudelaire Мы ели со склонами неба за нашими плечами…

  • Э. Хект Тарантул или танец смерти

    Во время чумы ушел в себя я. В доме было время дымовых завес Супротив инфекции. Ухмылялся мосол бытия, Как, не жалея словес, Добрый…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments