alsit25 (alsit25) wrote,
alsit25
alsit25

Category:

Р. Лоуэлл Норман Мейлер

В 9 утра на улице новый для меня
феномен: он движется. Он движется
в направлении Пятой Авеню,
и по Пятой Авеню, простой, как голуби,
словно измотанный проектом, его сердце, часы,
воображая, что заплатят, заплатят за то, что вовремя…
в Буэнос Айресе, буржуазное – мера,
его сердце в Гринвиче, последний западный англофил,
его моционы словно затхлость твида –
быть чудаком не единственный способ
быть собой или Норманом Мейлером – он носит
только два одинаковых синих костюма
и два синих жилета… доказать однообразие, чтоб
избежать фальшивых лиц, но для меня они одно.
Tags: Лоуэлл, переводы
Subscribe

  • Из Тимотеуша Карповича

    Расписание езды Расписали езду по коням и людям потом по коням и седлам потом по людям и шлемам потом по бабке крупу и по…

  • Р. Уилбер Веранда

    De la vaporisation et de la centralisation du Moi. Tout est l à. - Baudelaire Мы ели со склонами неба за нашими плечами…

  • Э. Хект Тарантул или танец смерти

    Во время чумы ушел в себя я. В доме было время дымовых завес Супротив инфекции. Ухмылялся мосол бытия, Как, не жалея словес, Добрый…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments