alsit25 (alsit25) wrote,
alsit25
alsit25

Category:

Эми Лоуэлл Леди

Ты так красива, увядшая,
Как оперы старой мотив,
Сыгранный на клавесине.
Или как шелк под солнцем
В будуаре прошлого века.
В твоих глазах
Тлеют опавшие розы прожитых минут
И твоей души аромат
Слаб и все заполняет
Пряностью закупоренных приправ.
Мне нравятся полу - тона,
Схожу с ума я глядя
На сочетанье твоих цветов.

И сила моя - отчеканенная монета,
Ее кладу к твоим ногам.
Из праха подыми ее,
Пусть блеск ее чуть развлечёт тебя.

Оригинал:

https://www.poemhunter.com/poem/a-lady/
Tags: Эми Лоуэлл, переводы
Subscribe

  • Ф. Лорка Романс призванного на суд

    Пара Эмилио Аладрену Бессонно мое одиночество! Глаза ничтожны на теле а у лошадки огромны, не смыкаются и ночами и даже туда не смотрят, где сон…

  • Из И. Викхиркевич

    Иммунизированные Проходит чрез сердце стадо слов топочут и топочут стараюсь выдавить слезу а они тонут в безразличии Краткая история стыда в…

  • В. Шимборска ФОТОГРАФИЯ 11 СЕНТЯБРЯ

    Спрыгнули с горящего здания - один, два, еще несколько выше, ниже. Фотография задержала их при жизни, и теперь прячет над землей к земле каждый еще в…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments