alsit25 (alsit25) wrote,
alsit25
alsit25

Category:

В. Шимборска В реке Гераклита

В реке Гераклита
рыба ловит рыбу
рыба четвертует рыбу острая рыба
рыба творит рыбу, рыба живёт в рыбе
рыба бежит из осажденной рыбы.

В реке Гераклита
рыба любит рыбу,
твои глаза – говорит –
чисты как рыба в небе
хочу плыть с тобой
до общего моря
о прекраснейшая из косяка.

В реке Гераклита
рыба придумала рыбу над рыбами
рыба боготворит рыбу рыба поет рыбье
просит рыбу о легком плавании.

В реке Гераклита
я рыба одинокая, я рыба отчужденная
( по крайней мере от рыбы дерева и рыбы камня)
пишу в редкие минуты о рыбках
с чешуйками серебренными так сжато,
что может то темнота в смущении мрака?

Оригинал:

https://poezja.org/wz/Szymborska_Wis%C5%82awa/60/W_rzece_Heraklita
Tags: Шимборска, переводы, польская поэзия
Subscribe

  • Р. М. Рильке Дуинская элегия 10

    Когда-нибудь, на исходе ужасающего сознания ликуя и славя, я воспою благосклонных ко мне ангелов. Этими чисто бьющими молоточками сердца, и…

  • Р. М. Рильке Сонет к Орфею 2.25

    Вот же! Услышь, восхитись же трудами первых серпов - человеческий ритм в молчании скованной, слабой годами почвы весенней. Ведь предстоит…

  • Р. М. Рильке Сонет к Орфею 2.24

    О эта страсть из ослабевшей глины, нова всегда! Но и в начале, с нею тогда не совладал ни один. Все ж у счастливых заливов возводили мы города и…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 2 comments