alsit25 (alsit25) wrote,
alsit25
alsit25

Categories:

З. Херберт Господин Когито о добродетели

1

Не удивительно
что она не невеста
настоящих мужчин

генералов
атлетов власти
деспотов

веками идет за ними
эта плаксивая старая дама
в ужасной шляпке Армии Спасения
напоминая

вытаскивает из комода
портрет Сократа
крестик вылепленный из хлеба
старые слова

- а вокруг громыхает огромная жизнь
румяная как бойня утром

воистину ее можно спрятать
в серебряной шкатулке
с невинными сувенирами

все меньше ее
как волос в горле
как звона в ушах


2.

мой боже
была бы она чуть моложе
чуть красивей

шла бы с духом времени
покачивала бедрами
в такт модной музыке

может полюбили ее
настоящие мужчины
генералы атлеты власти деспоты

тогда позаботилась бы о себе
выглядела бы по - человечески
как Лиз Тейлор
или Богиня Победы

но несет от нее
нафталином
поджимает губы
повторяя огромное Нет

несносная в упорстве
смешная как страх перед воробьями
как сон анархиста
как жития святых

Оригинал:

https://literatura.wywrota.pl/wiersz-klasyka/41930-zbigniew-herbert-pan-cogito-o-cnocie.html
Tags: Херберт, переводы, польская поэзия
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments