alsit25 (alsit25) wrote,
alsit25
alsit25

Category:

Э. Паунд Песня в стиле Хаусмена.

О, беда, беда,
Рождаются и умирают люди
И все мы очень скоро умрем,
Значит, позволь жить словно мы
мертвы, о горе.
Птица сидит вон там на заборе
Но тоже умрет она вскоре.
Один будет вздернут, застрелен другой,
Горек жребий людской.
Беда, беда, etcetera
Лондон - места горестней нет,
Шропшир гораздо приятней с утра,
Так позволь улыбаться средь этих сует
Мерзким приличиям мира в ответ.
О, Беда, беда, беда, etcetera

Оригинал:

https://www.poemtree.com/poems/SongInTheManner.htm
Tags: Паунд Эзра, переводы
Subscribe

  • Из Тимотеуша Карповича

    Расписание езды Расписали езду по коням и людям потом по коням и седлам потом по людям и шлемам потом по бабке крупу и по…

  • Р. Уилбер Веранда

    De la vaporisation et de la centralisation du Moi. Tout est l à. - Baudelaire Мы ели со склонами неба за нашими плечами…

  • Э. Хект Тарантул или танец смерти

    Во время чумы ушел в себя я. В доме было время дымовых завес Супротив инфекции. Ухмылялся мосол бытия, Как, не жалея словес, Добрый…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments