alsit25 (alsit25) wrote,
alsit25
alsit25

Categories:

З. Херберт Повесть осажденного города

Слишком старому и неспособному уже носить оружие

мне благосклонно дана низкая роль летописца
записываю – не известно для кого – историю осады

должен быть точен, но не знаю когда началось вторжение
две сотни лет тому в декабре возможно вчера на рассвете
тут все жалуются на потерю чувства времени

осталось нам только место привязанности к месту
еще владеем руинами святынь призраками садов и строений
если потеряем руины ничего не останется

пишу как попало в ритме бесконечных недель
понедельник: магазины пусты единицей валюты стала крыса
вторник: бургомистр убит неизвестно кем
среда: переговоры о капитуляции закончились арестом послов
неизвестно их место пребывания видимо место казни
четверг: после бурных прений большинство опровергло предложение
торговцев пряностями о немедленной сдаче
пятница: чума начнется в субботу: покончил с собой
NN непобедимый защитник пал кончилась вода
отступили у восточных ворот называемых Вратами Примирения.

все это нудно я знаю и никого не тронет
избегаю комментариев эмоций травм отмечаю только факты
и то если они в цене на иностранных рынках
но с определённой гордостью хотелось бы сообщить миру
что благодаря войне мы вырастили новую породу детей
дети наши не любят сказок , играют в убийство
на заре во снах мечтают о супе хлебе и костях
как собаки и кошки

вечерами я брожу по рубежам Города
у границ нашей неопределенной свободы
гляжу с горы на рой солдат их огни
слушаю гул барабанов крики варваров
удивительно что Город еще защищается

осада продолжается так долго что врагам должно бы сменяться
ничего не объединяет лучше чем желание нашей гибели
готы татары шведов отряды Цезаря полки
Преображения Господня
кто их считал
цветные штандарты меняют цвет как лес на горизонте
от нежной птичьей желтизны до весенней зелени
от красного до зимней черноты

вечерами избавленный от фактов могу поразмыслить
о делах минувших дней например о наших
союзниках за морем знаю они искренне сочувствуют
шлют нам мешки с обнадеживающим салом и советы
были нашими друзьями со времен второго Апокалипсиса
нет вины на сыновьях заслуживают благодарность
и мы благодарны
они не были вечность в осаде
те кого коснулось несчастье всегда одни
защитники Далай Ламы курдов афганских горцев.

сейчас когда пишу эти слова сторонники мира
получили явное преимущество над сторонниками непримиримости
обычное колебание настроений судьбы еще что-то весит

кладбищ все больше защитников все меньше
но оборона продолжается и так будет до конца

и если Город падет но хоть один ускользнет
будет носить Город в себе по дорогам изгнания
будет Городом

мы глядим в лицо голоду в огненное лицо смерти
хуже всего - в лицо предательства

и только сны наши все еще не опозорены

оригинал:

http://fundacjaherberta.com/tworczosc3/poezja/raport-z-oblezonego-miasta/raport-z-oblezonego-miasta
Tags: Херберт, переводы, польская поэзия
Subscribe

  • Р. М. Рильке Газель

    Очарование: двух слов гармония - избранников, достигнуть рифмы им бы, приходят и уходят, словно стигмы. Но лавр и лира на челе - из бытия,…

  • Э. Паунд Работа по эстетике

    Совсем маленькие дети в заплатанной одежке Пораженные невиданной мудростью Прекратили играть, когда она прошла мимо И прокричала с булыжника…

  • Э. Паунд Соболезнование

    A mis soledades voy, De mis soledades vengo, Porque por andar conmigo Mi bastan mis pensamientos. Lope de Vega. О,…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments