alsit25 (alsit25) wrote,
alsit25
alsit25

T. Arsenieva Is not it true, that spring again

Is not it true, that spring again –
With every year past.
There’re a light , a trembling pane,
And ice covered with dust.

What time is it? – There is all dark
And snow like salt ,- Well, why
Not to believe?–just simply - hark
At that enchanting lie.

An azure land - a salty snow -
Let’s go!... And let it be -
That weight of eyelids, pebbles’ sough
And my simplicity.

Unbearably red flowers’ lot,
A hill mourns on the way.
Where is a salty gulp afloat -
A sweet word - “yesterday”.

Оригинал:

Т. Арсеньева

А правда ль, что опять весна, –
Уже который год.
Там фонари, и дрожь окна,
И запылённый лёд.

Который час? – Там темнота
И снег, как соль. – Ну, что ж,
Поверим – правда же? – спроста
В пленительную ложь:

Поедем – да: солёный снег!.. –
В лазурные края,
Где шорох галек, тяжесть век
И простота моя;

Где нестерпимо ал цветок
И в трауре гора;
Где солон на плаву глоток,
Как сладкое «вчера».
Tags: новая поэзия, переводы на английский
Subscribe

  • Р. М. Рильке Дуинская элегия II

    Каждый ангел ужасен. И все ж, горе мне, увы, пою вас, смертоносные птицы души, познав вас. Где вы дни Тобия, когда самый лучистый из вас стоял на…

  • Р. М. Рильке Сонет к Орфею X

    Ты в ощущениях моих всегда, античный саркофаг, воспетый мною, и с песней, что в тебе течет весною, как римских дней блаженная вода. Или как…

  • Р. М. Рильке Сонет к Орфею IX

    Того, кто лиру подхватил, теней печальных средь, их славить, если хватит сил, чтоб возвращенье зреть. И тот, кого вскормил лишь мак среди теней…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments