alsit25 (alsit25) wrote,
alsit25
alsit25

Category:

Два скрипача У. Йейтс и Т. Гарди

У. Б. Йейтс Скрипач из Дууни.

Когда на скрипке играю в Дууни,
Как в море волна, пляшет народ,
Кузен в Килварнете, он священник,
И брат мой - в Мохарабуи живет.

Прошел мимо кузена я, и брата -
Они читают книгу псалмов.
Я же читаю книгу песен,
Купил ее в Слиго, вот это улов!

Когда мы придем к концу времен
То Петр, сидящий важно у врат,
Он улыбнётся трем душам старым,
Но лишь один пройдет врата брат.

Ибо добрые навеселе ,
И спасены бедой,
А веселые скрипку любят,
И веселые пляшут со мной.

Завидев меня там люд искони
Сразу сбегается, с криком не втуне,
Это же наш скрипач из Дууни!
Как в море волна, в пляс пойдут они.

Оригинал:


https://www.bartleby.com/146/11.html


Т. Гарди Бартелемон из Вухолла

Франсуа Ипполит Бартелемон- первый скрипач в Вухолл Гарденс сочинил, возможно самую популярную мелодию заутрени, когда-либо написанную. Позднее она была гармонизована, и гимн на слова Епископа Кена исполнялся в большинстве приходов каждое воскресенье. Сейчас ее редко услышишь.

И молвил он: « Отмерь мне от щедрот..»,
Взглянув туда, где, разгоняя тени,
Как в полном облачении священник,
Прекрасный диск уже венчал восход,

Светя тому, кто ночи напролет,
Пока гуляк не умолкали крики,
Поил в садах окрестных струны скрипки
Напитком из созревших, нежных нот.

Он брел под возникающий мотив,
И бормотал: «День начался толково.
Кен будет рад мелодии, простив,
Что заявлюсь к нему под мухой снова».

Он был прощен. И - эхом лир и хора –
Плыла заутреня под куполом собора.


Оригинал:

http://www.readbookonline.net/readOnLine/3112
Tags: Гарди, Йейтс, переводы
Subscribe

  • Р. М. Рильке Сонет к Орфею XI

    Взгляни на небо. Разве не «Наездник», созвездие, оставив след с высот, земная гордость? И второй там есть ли - его и гонит, и…

  • Р. М. Рильке Дуинская элегия II

    Каждый ангел ужасен. И все ж, горе мне, увы, пою вас, смертоносные птицы души, познав вас. Где вы дни Тобия, когда самый лучистый из вас стоял на…

  • Р. М. Рильке Сонет к Орфею X

    Ты в ощущениях моих всегда, античный саркофаг, воспетый мною, и с песней, что в тебе течет весною, как римских дней блаженная вода. Или как…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments