alsit25 (alsit25) wrote,
alsit25
alsit25

Categories:

Э. Хемингуэй Убит пьяве 8 июля 1918

Желанье и
Весь нежный пульсирующий прах
И ласковые раны
Это был ты,
Ушедший в гнетущий мрак.
Теперь в ночи ты приходишь без улыбки
Возлечь со мной
Тупой, хладный, негнущийся штык
На моей вздутой, бьющейся душе.

Оригинал:
https://www.poemhunter.com/poem/killed-paive-july-8-1918/
Tags: Хэмингуэй, переводы
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments