alsit25 (alsit25) wrote,
alsit25
alsit25

Categories:

Р. Лоуэлл Земля и Мост

( на Пейзаж Фрэнка Паркера)

Смерть скачет по мосту из красных шпал и арочных балок.
нагоняет тоску вид Бостонского солончака;
он покрашен от руки: этот вечный провинциальный
город Данте видел как Флоренцию или ад.
Даже по выходным, мусорный ящик
местного телевидения начинает петь на заре:
храни день чистым. Мы так много должны Господу;
вначале Бог обтесал социалистическое сознание Свое
ввел всеобщую смертную казнь.
Красный помост расслаблен и почти дышит:
никто так не хорош, чтоб умереть.
Мы последуем за нашими скелетами по арочной балке
вне жизни и Бостона, напевая с Фрейдом:
« Темны пути Господни и редко приятны».
Tags: Лоуэлл, переводы
Subscribe

  • Р. М. Рильке Дуинская элегия 10

    Когда-нибудь, на исходе ужасающего сознания ликуя и славя, я воспою благосклонных ко мне ангелов. Этими чисто бьющими молоточками сердца, и…

  • Р. М. Рильке Сонет к Орфею 2.25

    Вот же! Услышь, восхитись же трудами первых серпов - человеческий ритм в молчании скованной, слабой годами почвы весенней. Ведь предстоит…

  • Р. М. Рильке Сонет к Орфею 2.24

    О эта страсть из ослабевшей глины, нова всегда! Но и в начале, с нею тогда не совладал ни один. Все ж у счастливых заливов возводили мы города и…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 2 comments