alsit25 (alsit25) wrote,
alsit25
alsit25

Category:

Б. ЛЕСЬМЯН КУКЛА

Я - кукла. В сережках моих мир иной, дождливый.
Платье яви атласной, словно сон его глянец.
Фаянс моих глаз люблю, клейкий дух, переливы
Краски лица, юной смерти его румянец.

Лежать люблю я в покое на солнце и просто
На диване обитом, пурпуровом снаружи,
Где с ирисом рядом серна цветет безростно,
И слетают пылинки из вечности его плюша.

Девочке, играющей с небытием моим, ей я
Благодарна, небыль из рук моих похищая,
Говорит мне всё, вдохновением розовея,
И, притворяясь, верит, в то, что я живая.

Говорит, по руке гадает, что скоро к маю
Уйду в мир я большой, взяв хлеб и зори, похоже,
Босоногой ходить по Знанецельному краю,
И в устах странника целовать бездорожье.

Обездорожиться мне б на небесной тверди
И земле, все меньше нравится судьба такая,
Находить себя вдруг, на небеса не взирая,
Оказавшись без выхода, без себя, без смерти.

Как в «Человек, Который Смеется» лицо стыло.
Читала иные книги…девочка со скукой
Учила читать, так вот учат греху уныло,
Как письмами ящик почтовый, полна наукой.

Хочу сама написать повесть, где героиня -
Прастёжка, минуя обрывы, странствует в Пралес,
Где скрывается кукла - ее не нашли доныне -
С душой из тимьяна, и в зеркало вечно уставясь.

Говорит только два слова – Папа и Мама.
Мама - говорит до смерти, а папа – до гроба,
И смеется… В пустоте зыбки мечтает упрямо,
И одна слышит смех свой на себя глядя в оба.

Конец моей повести будет такой – Прастёжка
Кончает с собой…во мгле о том помня рьяно…
Гибнет весь мир.. . кукла - смеяна, семья, одежка,
Ничего нет, кроме зеркала да тимьяна.

Стоит писать ее? Сказка вышла из моды,
Как кринолин из радуги!...Молятся кораллу
Стихов чудных!... Бледны души, сады, огороды,
И меня больница к куклам понесет устало!

Вырвут с бедер заплаты, бровь обновят над глазом,
На губах улыбка такая, что гадко до дрожи,
Выставят напоказ, стану бесстыдной я разом,
Латаная покоем жеманным для прохожих.

Цена упадет. А потом еще чуть немножко,
Мрак я почую, сложившийся в этой сумме,
Руки строго сложу, согнутые, как ложки,
Для Господа, кто на кресте не за меня умер.

Сон сны латает, и, видя, как трудно это -
Играть роль себя самой, не сходя с арены,
Пытать бессмертие, Он, поглядев на цены,
Купит меня - за слезинку с того света!

Оригинал:

http://www.wyczytaj.pl/wiersze/boleslaw-lesmian/jam-lalka-w-mych-kolczykach-szkli-sie-zaswiat-dzdzysty
Tags: Лесьмян, переводы, польская поэзия
Subscribe

  • Р. М. Рильке Сонет к Орфею X

    Ты в ощущениях моих всегда, античный саркофаг, воспетый мною, и с песней, что в тебе течет весною, как римских дней блаженная вода. Или как…

  • Р. М. Рильке Сонет к Орфею IX

    Того, кто лиру подхватил, теней печальных средь, их славить, если хватит сил, чтоб возвращенье зреть. И тот, кого вскормил лишь мак среди теней…

  • Р.М. Рильке Сонет к Орфею I. VIII

    Лишь жалобы в пространстве прославлений пройдут, где нимфа плачущих ключей следит за нашей чередой падений, что лучше видно со скалы. На ней врата…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments