alsit25 (alsit25) wrote,
alsit25
alsit25

Categories:

Р. Лоуэлл Уильям Карлос Уильямс

Кто больше любим? Уильям Карлос Уильямс
в университетских черных брюках, в габардиновом пальто
и в штиблетах, отполированных как доски на яхтах,
блуждающий совершенными шагами по своему саду на окраине,
человек и цветок, осемененный тремя осенними мазками.
его карие ороговевшие муравьиные зрачки расширены за стеклами
его мать, совершенно глухая, лицо сморщенный коготь,
волосы сожжённый пепел буйной травы Пуэрто - Рико;
ее черные слепые битумные глаза пытают,
Мама, - вопрошает он, - Кого бы ты хотела видеть,
меня или двух блондинов? И потом, - Старой ведьме
за сотню, я загнусь завтра,
он говорит, - Мне шестьдесят семь и мне
нравятся девушки больше, чем в семнадцать.
Tags: Лоуэлл, переводы
Subscribe

  • Р. М. Рильке Сонет к Орфею 2.24

    О эта страсть из ослабевшей глины, нова всегда! Но и в начале, с нею тогда не совладал ни один. Все ж у счастливых заливов возводили мы города и…

  • Р. М. Рильке Сонет к Орфею 2. 23

    Позови меня в час еще предстоящий, не наш, и не пускают упорно куда: это как взгляд на лице пса, молящий, но пес, тот, колеблясь, уходит всегда,…

  • Р. М. Рильке Сонет к Орфею 2. 22

    О, несмотря на судьбу: великолепие изобилия бдением нашего бытия в парках бьет чрез край стократ - или как у людей из камня рядом с завершением под…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments