alsit25 (alsit25) wrote,
alsit25
alsit25

Categories:

Л. Коэн Канье Уэст не Пикассо

Канье Уэст не Пикассо
Я Пикассо
Я Эдисон
Я Тесла
Джей Зи не Дилан всякого
Я Дилан всякого
Я Канье Уэст Канье Уэста
Канье Уэст
Великого сдвига дерьмовой культуры
От одной модной лавки к другой
Я Тесла
Я его катушка
Производящая электричество мягкое как постель
Я Канье Уэст, такой каким себя Канье Уэст представляет
Когда он тащит вашу задницу со сцены
Я настоящий Канье Уэст
Я редко появляюсь теперь
И никогда не появлялся
Только я пришел живым с войны
А она еще не начиналась

Оригинал:

https://twitter.com/brandonstosuy/status/1050402861727830016/photo/1
Tags: Коэн, переводы
Subscribe

  • Р. М. Рильке Сонет к Орфею 2.24

    О эта страсть из ослабевшей глины, нова всегда! Но и в начале, с нею тогда не совладал ни один. Все ж у счастливых заливов возводили мы города и…

  • Р. М. Рильке Сонет к Орфею 2. 23

    Позови меня в час еще предстоящий, не наш, и не пускают упорно куда: это как взгляд на лице пса, молящий, но пес, тот, колеблясь, уходит всегда,…

  • Р. М. Рильке Сонет к Орфею 2. 22

    О, несмотря на судьбу: великолепие изобилия бдением нашего бытия в парках бьет чрез край стократ - или как у людей из камня рядом с завершением под…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments