alsit25 (alsit25) wrote,
alsit25
alsit25

Category:

Р. Лоуэлл Робеспьер и Моцарт на Сцене

Робеспьер мог ужиться с собой: «Республика
добродетели без la terreur – катастрофа.
Грабь шато, подай хлеб Святому Антуану».
Он обнаружил, что гильотина не бездельница,
слыша mort a Robespierre из зала Конвента,
тонкий, резкий смех невинных,
революция, становящаяся великой трагедией –
есть ли жизнь место, где он обретёт счастье
или отнюдь?... Спроси соглядатая,
Какой фильм достоин места у дверной скважины.
Даже суфлерский стиль Луи XVI был живым театром,
строго и любовно осуждаемый критиками, знавшими
что дерзкий удар Моцарта по народу никогда не мог
оборвать золотую нить задыхающегося занавеса.
Tags: Лоуэлл, переводы
Subscribe

  • Р. М. Рильке Дуинская элегия 10

    Когда-нибудь, на исходе ужасающего сознания ликуя и славя, я воспою благосклонных ко мне ангелов. Этими чисто бьющими молоточками сердца, и…

  • Р. М. Рильке Сонет к Орфею 2.25

    Вот же! Услышь, восхитись же трудами первых серпов - человеческий ритм в молчании скованной, слабой годами почвы весенней. Ведь предстоит…

  • Р. М. Рильке Сонет к Орфею 2.24

    О эта страсть из ослабевшей глины, нова всегда! Но и в начале, с нею тогда не совладал ни один. Все ж у счастливых заливов возводили мы города и…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments