alsit25 (alsit25) wrote,
alsit25
alsit25

Category:

Р. Лоуэлл Карл V Тициана

Нам не вернуться к Карлу V
забитому в доспех, золотое руно, a не король
он развернут к хрящу мира Фландрии,
габсбургские челюсти не встречают друг друга.
он клонится к закату, большому, как венецианский хлам
истинный Карл, Тициана, никогда не жил.
битва за сценой, куда он скачет – за сценой.
Не св. Франциск, он закончил там, где Франциск отступил.
оставил должность, один из двадцати монархов
после Сатурна, кто добровольно уступил трон.
В бюргерском монастыре, он узнал, что не может
собрать часы, не оставляя деталей.
Он мечтал о демократии в Европе,
и возил за собой врагов в клетке.


*
http://www.titian.org/equestrian-portrait-of-charles-v.jsp
Tags: Лоуэлл, переводы
Subscribe

  • Новые приключения Шурика или Об Искусстве Рисования

    Рисовать Шурик не умел. Не говоря уже о монументальных достижениях Сикейроса или Церетели. Однако оказалось, что возможности прирожденного художника…

  • Попытка прозы. Труба

    В пионеры Шурика приняли одним из первых в классе, не потому что он был круглым отличником, а потому что в его взоре уже тогда горело…

  • Р. М. Рильке Сонет к Орфею 2. 23

    Позови меня в час еще предстоящий, не наш, и не пускают упорно куда: это как взгляд на лице пса, молящий, но пес, тот, колеблясь, уходит всегда,…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments