alsit25 (alsit25) wrote,
alsit25
alsit25

Category:

Р. Лоуэлл Жуанвиль и Луи IX

“Я с посохом и шарфом пилигрима оставил
деревню Жуанвиль, пешком, босой, в рубашке, никогда
не обернувшись из боязни, что сердце вдруг смягчится при расставании
с дворцом заложенным, а сына два моих - неужто Крестоносец?
из нас кое-кто был, и жил, чтоб выкупленным быть. Дворянство,
Епископы и Братья Короля
бродили в Акке без помех и Короля молили уплыть домой
и бросил малых сих. С тяжелым сердцем
пошел я к зарешеченной бойнице и руки сквозь решетку протянул
и кто- то подошел, ко мне прижался, возложил
мне руки на чело – Филиппа де Немура?
я вскрикнул «Дай с миром мне уйти»! Он руку уронил случайно,
я короля узнал по изумруду на его пальце:
« Когда покину я Иерусалим, то кто останется тогда»?”


*
Отсылка к реальным событиям , когда король отказался быть выкупленным без остальных рыцарей .
Tags: Лоуэлл, переводы
Subscribe

  • Ф. Г. Лорка Романс об испанской жандармерии

    Лошади их черны. И подковы черны отвратно. На их плащах видны чернил или воска пятна. Вот потому и не плачут, раз на свинец похожи,…

  • Р. М. Рильке Пантера

    Взгляд скользит по прутьям, по их ряду, так устав, что ничего в нем нет. Словно тысяча там прутьев кряду и за прутьями исчез весь белый свет.…

  • В. Морт Сильт II

    Ветер такой что заставляет волосы расти быстрее открывает рот ребенка полный клубники и песка. Медленно и наверняка на чешуйках океана…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments