alsit25 (alsit25) wrote,
alsit25
alsit25

Category:

Б. Лесьмян Таверна

Знатная пустынь есть меж небесами и адом,
Божий дух обходит ее, когда витает он рядом.
Таверна с душами мертвых стоит в этом месте,
Триумф отмечают они – пьянства или бесчестья.

Мертвый скупец, аметисты глотавший жадно,
Навечно найдет здесь ночлег, и гроша за два,
И преступник, в блеске ножа прячущий веру,
Жертву найдет, и не одну – а в полную меру.

И блудница там, сонным маня ароматом,
Брови подведены цветом чуть синеватым,
Моргает, зовя толстяка в тенистые нети,
Этот - то любит в синем любиться и в смерти.

Сбитые в группу есть музыканты в таверне,
Для плясок теней, свадьбы, затеянной в скверне,
Такой заведут там тарарам, что, наверно,
В бездну канет с танцорами и вся таверна.

Топочет таверна, тряся толпу с дикарями,
Пока из бельм кровавых кровь не брызнет сверчками!
Только одна там за печкой укрыта старуха,
Мать трех повешенных – слушает гам тот в пол уха,

И в смерти горбата, грезится этой старухе
Чудо первой любви на чердаке у стрехи,
Памяти сладкой верна она, не залежалой,
Польку играют – тренькают на расческе ржавой.

Оригинал:
https://wolnelektury.pl/katalog/lektura/napoj-cienisty-karczma.html
Tags: Лесьмян, переводы, польская поэзия
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Ч. Милош Исход

    Когда покидали мы град горящий по главной дороге, Полной вспять обращённых пламенных взглядов, Я сказал: «Пусть в огне замолчат орущие…

  • Из Тимотеуша Карповича

    Расписание езды Расписали езду по коням и людям потом по коням и седлам потом по людям и шлемам потом по бабке крупу и по…

  • Р. Уилбер Веранда

    De la vaporisation et de la centralisation du Moi. Tout est l à. - Baudelaire Мы ели со склонами неба за нашими плечами…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments