alsit25 (alsit25) wrote,
alsit25
alsit25

Category:

Б. Лесьмян Заклятие

Птица ночная, что-то бывает вне мира предела,
Видела мертвых – что они делают?- Лежат без дела.
А еще что? – все лежат и лежат, не отдыхая,
Ни солнца, ни ветра, ни тени, ни ада, ни рая!
Без плача, мольбы, сна, веры, каждый без тела.
– И ничего - лежат без дела! Лежат без дела!

Девушка, кто гневу моему отдаться не хочет,
Пусть ляжет на ложе со мной, средь этой ночи
Покорна, ранима, непознанная до срока,
И будет желаньем грешна, лежит одинока,
Ни спит, ни молится, ни плачет, ни верит телом
Пусть только лежит – со мной лежит между делом!

Оригинал:

https://wolnelektury.pl/media/book/pdf/napoj-cienisty-zaklecie.pdf
Tags: Лесьмян, переводы, польская поэзия
Subscribe

  • Р. М. Рильке Сонет к Орфею X

    Ты в ощущениях моих всегда, античный саркофаг, воспетый мною, и с песней, что в тебе течет весною, как римских дней блаженная вода. Или как…

  • Р. М. Рильке Сонет к Орфею IX

    Того, кто лиру подхватил, теней печальных средь, их славить, если хватит сил, чтоб возвращенье зреть. И тот, кого вскормил лишь мак среди теней…

  • Р.М. Рильке Сонет к Орфею I. VIII

    Лишь жалобы в пространстве прославлений пройдут, где нимфа плачущих ключей следит за нашей чередой падений, что лучше видно со скалы. На ней врата…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments