alsit25 (alsit25) wrote,
alsit25
alsit25

Category:

Е. Бишоп Чудо на завтрак (сестина)

В шесть часов мы ожидали кофе
кофе мы ждали и щедрых хлебов
завтрак нам на каком-то балконе
- как короли прошлого или как чудо.
Было темно. Одной ногой солнце
балансировало на ряби реки.

Первый паром пересек рябь реки
было холодно мы надеялись кофе
будет горячим видя что солнце
не согреет понимая что хлебов
будет не много с маслом как чудо
для семерых стоявших на балконе.

Он один постоял на балконе
глядя поверх голов на рябь реки.
Слуга подал сотворенное чудо
состоящее из булки и чашки кофе
он крошил ее выбрав из хлебов
головой - в облаках, как и солнце.

Был он безумен? Понимало солнце
что случится на этом балконе?
Каждый вкушает от чёрствых хлебов,
а кто выбрасывает их в рябь реки
из чашки вытряхивает капли кофе.
А кто стоит и ждет – случится чудо.

Могу сказать что увидела не чудо
красивую виллу освещало солнце
шел аромат горячего кофе.
штукатурка барокко на балконе
венчалась птицами, гнездами у реки,
... я видела это, не отрываясь от хлебов…

галерей мраморных комнат. Моих хлебов
владений, веками творивших мне чудо
насекомыми, птицами у реки
точащей камень. Когда всходило солнце
я завтракала сидя на балконе
задрав ноги выпивая галлоны кофе.

Мы не отрываемся от хлебов и глотаем кофе
окно по другую сторону реки освещает солнце
словно чудо трудится на другом балконе.

Оригинал:

https://www.poemhunter.com/poem/a-miracle-for-breakfast/
Tags: Бишоп, переводы
Subscribe

  • Р. М. Рильке Сонет к Орфею 2. 23

    Позови меня в час еще предстоящий, не наш, и не пускают упорно куда: это как взгляд на лице пса, молящий, но пес, тот, колеблясь, уходит всегда,…

  • Р. М. Рильке Сонет к Орфею 2. 22

    О, несмотря на судьбу: великолепие изобилия бдением нашего бытия в парках бьет чрез край стократ - или как у людей из камня рядом с завершением под…

  • Р.М. Рильке Сонет к Орфею 2.21

    Пой, мое сердце, сады, которых не знаешь; будто бы ваза с теми садами стоит, ясная, словно сама вода. Воды и розы из Исфахана или Шираза - пой…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 10 comments

  • Р. М. Рильке Сонет к Орфею 2. 23

    Позови меня в час еще предстоящий, не наш, и не пускают упорно куда: это как взгляд на лице пса, молящий, но пес, тот, колеблясь, уходит всегда,…

  • Р. М. Рильке Сонет к Орфею 2. 22

    О, несмотря на судьбу: великолепие изобилия бдением нашего бытия в парках бьет чрез край стократ - или как у людей из камня рядом с завершением под…

  • Р.М. Рильке Сонет к Орфею 2.21

    Пой, мое сердце, сады, которых не знаешь; будто бы ваза с теми садами стоит, ясная, словно сама вода. Воды и розы из Исфахана или Шираза - пой…