alsit25 (alsit25) wrote,
alsit25
alsit25

Category:

Э. Паунд Женщины

Агата

Сорок четыре любовника было в старину у Агаты,
И всем она отказала.
А сейчас у меня любовь ищет,
И изменилась ее прическа.

Девушка

Я кормил твоего лара маком,
Я обожал тебя три года.
А теперь ты ропщешь, что не влезаешь в платье,
И потому что я заметил это.

Лесбия Илла

Мемнон, Мемнон, эта дама,
Та, что меж нами ходит
С грациозной неопределённостью,
Выходит замуж
За британского домовладельца.
Lugete, Veneres! Lugete, Cupidinesque !

Мимолетно

Безупречна, как Афродита,
Совершенно красива,
Безмозгла,
Слабый запах твоих пачули
Слабый - почти как морщины бессердечья на подбородке,
Мучит меня, но и почти не беспокоит.

Оригинал:

https://www.poemhunter.com/poem/ladies-6/
Tags: Паунд Эзра, переводы
Subscribe

  • Р. М. Рильке Дуинская элегия IX

    Ну почему, когда доходит дело до нашего бытия, тогда лавр, который чуть темнее, чем остальное зеленое, чуть волнистый на каждой стороне листа (как…

  • Р. М. Рильке Сонет к Орфею 2.20

    Меж звездами огромны расстояния, но больше, и намного, здесь, и в неизученных едва ли. Вот, например, дитя…или сосед, или другой, не далее порога —…

  • Р. М. Рильке Сонет к Орфею 2.19

    В изнеженном банке золотые живут где-то в интимной связи с тысячами иных. И все же, там под шкафом в пыльном углу, на медяк похожий, слепец, нищий,…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments