alsit25 (alsit25) wrote,
alsit25
alsit25

Category:

Т. Элиот Утро у окна


Они грохочут утренними тарелками в подвалах кухонь,
И на растоптанных обочинах улиц
Мне известны волглые души горничных,
Всходящие уныло у врат в особняки.

Темные волны тумана подбрасывают мне
Обезображенные лица со дна улиц,
Слезы прохожей с грязным подолом,
Бесцельную улыбку, парящую в воздухе
И исчезающую на уровне крыш.

Оригинал:

https://www.poets.org/poetsorg/poem/morning-window
Tags: Элиот, переводы
Subscribe

  • С. Тисдейл Кувшинки

    Если забыл ты, как кувшинки, всплыв, белеют На темном озере средь гор в полуденных тенях, Если забыл их влажный, сонный запах, Тогда вернись, и…

  • С. Тисдейл Я могла бы

    Я могла бы жить в любви твоей, как водоросли на волне, Взлетая с каждой из накативших волн, опадая с ушедшей волной; Я могла бы душу с мечтами…

  • С. Тисдейл Мне хватит

    Мне хватит дня бродить лишь с ним По той же радостной земле; Мне хватит звездной крыши в ночь Над нами, даже пусть во мгле. Я ветер не хочу…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments