alsit25 (alsit25) wrote,
alsit25
alsit25

Categories:

А.Хаусмен Эй ты, кто еще жаждет


Эй ты, кто еще жаждет,
Готовый  заплатить,
Иди к запретным водам
И дух твой будет жить.

Иди к запретным водам,
Махнув через забор,
Сорви цветок немедля
Пока на похоть скор.

Увы, она не вечна,
Как небеса с землей,
Кто изопьет немедля,
Пока не мертв - живой. 

Июнь не спрячешь впрок ты
Зимою солнце для.
Тому, кто неба жаждет
Заполнит рот земля.


*
Исаия 55:1 |
«Жаждущие! Идите все к водам! Даже и вы, у которых нет серебра, идите, покупайте и ешьте! Идите, покупайте без серебра и без платы вино и молоко.

Оригинал:
https://www.poemhunter.com/poem/ho-everyone-that-thirsteth/
Tags: Хаусмен, переводы
Subscribe

  • Из Тимотеуша Карповича

    Расписание езды Расписали езду по коням и людям потом по коням и седлам потом по людям и шлемам потом по бабке крупу и по…

  • Р. Уилбер Веранда

    De la vaporisation et de la centralisation du Moi. Tout est l à. - Baudelaire Мы ели со склонами неба за нашими плечами…

  • Э. Хект Тарантул или танец смерти

    Во время чумы ушел в себя я. В доме было время дымовых завес Супротив инфекции. Ухмылялся мосол бытия, Как, не жалея словес, Добрый…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments