alsit25 (alsit25) wrote,
alsit25
alsit25

Category:

Э. Хект Саул и Давид

Мерзейший дух, курносый и сутулый,
Смрад выдыхающий, когтист, и зол,
В нем корчился, куда бы он ни шел,
И завладел душой Саула.

На ложе ли, на троне - нет покоя.
Беззубый карлик, косоглаз, во снах
Слух разносил, что царь уже весь прах,
Один и в качестве изгоя.

Врачи в смущении. А он, рассеян,
Бежал путей кичливых, наконец,
Найдя один, куда стеречь овец,
Сын шел по воле Иессея .

Прост пастушок, а все ж красавцам ровен,
Богоугодным в радость, полон сил,
Как Микеланджело его вообразил,
Даже когда тот хмурил брови.

Чтоб мальчик исцелил царя? Над нами
Иронией довольны, хоть он юн.
Но ведь касается пифагорейских струн
Простой пастух перстами,

Сынов Зари растрогав, впрочем, тоже,
Их стройный хор - формальным ремеслом,
И славя Господа, он спел ему псалом,
Саула напугав до дрожи.

Оригинал:

https://www.poemhunter.com/poem/saul-and-david/
Tags: Хект, переводы
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments